Lucien Voulzy (1948-), better known as Laurent Voulzy is a French singer-songwriter, composer and musician.
Voulzy had an international hit with the song Rockollection. The French lyrics were interspersed with some lines from classic rock hits after the chorus. His major French hits also include ‘Le Soleil Donne’ – sung in French, English and Spanish – and ‘Les Nuits Sans Kim Wilde’ (‘Nights without Kim Wilde’), inspired by the chart-topping English singer.
Tape sur nos systèmes
L’envie que tout le monde s’aime
Le soleil donne
Getting on our nerves
Wanting everyone to love each other
The sun gives
Ce vieux désir super
Qu’on serait tous un peu frères
Le soleil donne
This good old desire
Of all being brothers, more or less
The sun gives
Le soleil donne
De l’or intelligent
Le soleil donne
La même couleur aux gens
La même couleur aux gens
Gentiment
The sun gives
Some intelligent gold
The sun gives
The same color to people
The same color to people
Gently
Feel fire in your blood
Make believe we’re all in love, in the sundance
You can dream the sweetest games
Hold hands around the flames in the sundance
In the sundance
The gold keeps coming down, in the sundance
White’s turning into brown
And rain don’t stay around painting the town
(We’re just dancing)
(In the sundance)
Nace al deseo de quererse mas, olé el sol
Oro inteligente alumbra la gente, olé el sol
Olé el sol
A todo el mundo da, olé el sol
Una tez morena, una tez morena igual
(Cuando, cuando baila el sol a sol mi piel morena tiene
sabor)
Getting the desire to love each other more, hello, sun
Intelligent gold light up the people, hello, sun
Hello, sun
You give to everyone, hello, sun
A dark complexion, a dark complexion, equally
(Lélé lélé, when, when the sun dances, my brown skin tastes like the sun)
Oh, oh, oh, oh, la même couleur aux gens
Oh, oh, la même couleur aux gens
Oh, oh, oh, oh, the same color to people
Oh, oh, oh, the same color to people
Oh, oh, oh, oh, just color me tomorrow
You can never stop the changing skies,
Dancing in the sundance
L’envie que tout le monde s’aime
Le soleil donne
Ce vieux désir super
Qu’on serait tous un peu frères
Le soleil donne
Wanting everyone to love each other
The sun gives
This good old desire
Of all being brothers, more or less
The sun gives
Le soleil donne
De l’or intelligent, le soleil donne
La même couleur aux gens
La même couleur aux gens gentiment
(Sundance, sundance, sundance)
The sun gives
Some intelligent gold
The sun gives
The same color to people
The same color to people
Gently
(Sundance, dance, dance, dance)
Le soleil donne
Sundance, sundance, sundance
Sundance, sundance, sundance,
Oh, oh, oh, oh, la même couleur aux gens
Oh, oh, oh, oh, la même couleur aux gens
The same color to people
Oh, oh, oh, the same color to people
Oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh, la misma tez morena, siento me siento
pedacitos del sol
Oh oh oh oh, the same dark complexion, I feel, I feel
little pieces of the sun
Oh, oh, oh, oh, just color me tomorrow
We’ve got children living in our eyes, dancing in the
sundance
Oh, oh, oh, oh, la même couleur aux gens
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, du soleil, la réflexion
Oh, oh, oh, oh, the same color to people
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, the sun, his mirror images
A mesma cor morena
É a cor do amanhã
The same dark complexion
It’s the colour of tomorrow
With no love you ain’t going far,
Dancing in the sundance
With sol love you ain’t going far
Dancing in the sundance
Yoh, yoh, la même couleur aux gens (yeah, yeah, yeah)
La Misma tez morena (yeah, yeah, yeah)
The same dark complexion
Don’t matter who your are, dancing in the sundance
Oh, oh, oh, oh, la même couleur aux gens
Oh, oh, oh, the same color to people
Oh, oh, oh, oh, la misma tez morena
Oh oh oh the same dark complexion
Oh, oh, oh, oh, just color me tomorrow
Oh, oh, oh, la même couleur aux gens
Oh, oh, oh, a mesma cor morena
Oh oh oh the same dark complexion
Oh, oh, oh, the same color to people