Sylvie Vartan (1944-) is a Bulgarian-French-Armenian singer and actress. She is known as one of the most productive and tough-sounding yé-yé artists. Her performances often featured elaborate show-dance choreography, and she made many appearances on French and Italian TV. With 50 million records and CD’s sold worldwide, 2000 magazine covers (number one French female artist before Bardot and Deneuve) and being the number one French female singer with concerts and audience worldwide, Sylvie Vartan is considered a true Legend and Icon. Yearly shows with then-husband Johnny Hallyday attracted full houses at the Olympia and the Palais des congrès de Paris throughout the 1960s and mid-1970s. In 2004, after a break in performances, she began recording and giving concerts of jazz ballads in francophone countries.

Malgré les jours de pluie, malgré les nuages
Qui s’amusent à me cacher les rayons du soleil
Je vois toujours un coin de ciel bleu
Aussi bleu que tes yeux
Quand tu es là là la la la la la

Despite rainy days, despite clouds
That are having fun hiding the sunshine from me
I can always see a corner of blue sky
As blue as your eyes
When you are here here la la la la la

Malgré le vent trop fort qui bat nos visages
Et ce vent qui va encore pleurer cette nuit
Je vois toujours un coin de ciel bleu
Aussi bleu que tes yeux
Quand tu es là là la la la la la

Despite the strong wind that hits our faces
And this wind that will cry again tonight
I can always see a corner of blue sky
As blue as your eyes
When you are here here la la la la la

Je ne peux plus me passer de toi
J’ai besoin d’être dans tes bras
Tout s’arrange aussitôt pour moi
Dès que tu es là

I can’t live without you anymore
I need to be in your arms
Everything gets better immediately
From the moment you are here

Malgré tous les ennuis, malgré les orages
Qui menacent quelquefois l’horizon de ma vie
Je vois toujours un coin de ciel bleu
Aussi bleu que tes yeux
Quand tu es là là la la la la la

Despite all the problems, despite the storms
That sometimes threaten the horizon of my life
I can always see a corner of blue sky
As blue as your eyes
When you are here here here la la la la la

Oh! Je ne peux plus me passer de toi
J’ai besoin d’être dans tes bras
Tout s’arrange aussitôt pour moi
Dès que tu es là

Oh! I can’t live without you anymore
I need to be in your arms
Everything gets better immediately
From the moment you are here

Malgré tous les ennuis, malgré les orages
Qui menacent quelquefois l’horizon de ma vie
Je vois toujours un coin de ciel bleu
Aussi bleu que tes yeux
Quand tu es là là la la la la la
Quand tu es là là la la
Quand tu es là là la…

Despite all the problems, despite the storms
That sometimes threaten the horizon of my life
I can always see a corner of blue sky
As blue as your eyes
When you are here here here here here here
When you are here here la la
When you are here here la…