1966, Czesław Niemen – “Si tu viens dans mon pays”

Czesław Niemen (1939 –2004) real name Czesław Juliusz Wydrzycki, was one of the most important and original Polish singer-songwriters and rock balladeers of the last quarter-century, singing mainly in Polish, but also in French.
Here is a lovely ballade ‘Si tu viens dans mon pays’, which is a French version of one of his hit: ‘Sen o Warszawie’ (Dream about Warsaw).

Lyrics (paroles)

Si tu viens dans mon pays
Mon ami de Paris
Tu seras comme chez toi
(à) à Varsovie
Tout le monde (te) te reconnaîtra

Si tu viens dans ma maison
Tu verras, il fait bon
Chaque soir les voisins
(à) à Varsovie
Danseront pour toi et tu seras bien

Et ils chanteront
Pendant toute la nuit
Pour toi et quand tu partiras
Je sais, je sais que tu te souviendras
De Varsovie

Si tu viens dans ma maison
Tu verras, il fait bon
Chaque soir les voisins
(à) à Varsovie
Danseront pour toi et tu seras bien

Et ils chanteront
Pendant toute la nuit
Pour toi et quand tu partiras
Je sais, je sais que tu te souviendras
De Varsovie

Je sais, je sais que tu te souviendras
De Varsovie, de Varsovie, de Varsovie

Polish version of the song

 

Comments are closed.